Wilujeung Sumping di Blog GeegleHayoO

Dongeng Lucu Sunda Si Kabayan Ngala Nangka Lengkap Terjemahan Bahasa Indonesia Gaul

3 min read
Dongeng Sunda Si Kabayan ngala nangka. Si Kabayan adalah aktor yang memiliki sifat humoris dari daerah Jawa Barat, hampir semua orang di Indonesia mengenalnya.

Sudah banyak film yang tayang tentang si Kabayan. Aktor yang terkenal memerankan film si Kabayan adalah Didi Petet, yang terkenal dengan logat bahasa sunda.

Ada banyak cerita tentang si Kabayan, yaitu dongeng sunda si Kabayan ngala nangka, ngala roay, Si Kabayan ngala tutut, ngala lauk, si Kabayan hitut, dan sebagainya.

Semua ceritanya selalu bertema komedi, untuk menghibur semua kalangan, baik tua atau muda. Kamu juga dapat membaca dongeng bahasa sunda pendek dan artinya dalam bahasa halus di sini.

Dongeng Bahasa Sunda Si Kabayan Ngala Nangka

Berikut ini adalah salah satu contoh Carita Pondok (carpon) tentang Si Kabayan beserta terjemahannya kedalam Bahasa Indonesia Gaul.

Dina hiji mangsa, si Kabayan keur leleson bari jeung ngalamu di payuneun rorompokna, saliwat oge mikiran roay, tutut, sareng lauk anu diala kamari. “Kabayan, pangalakeun nagka, pilihan anu kolot buahna,” parentah Mitoha ka si Kabayan.

Artinya: Pada suatu hari, si Kabayan lagi istirahat sambil ngelamun di depan rumah, sepintas dia mikirin kacak krotak, tutut, dan ikan yang udah dia panen kemaren. “Kabayan, tolong petikin nangka, pilih yang udah tua aja buahnya ya,” perintah Mertua ke si Kabayan.

Saentosna dugi ka Kebon, si Kabayan ningalian tangkal nangka anu buahan, anjeuna milari mana nangka anu tos kolot. Teu pati lami, Kabayan ningali hiji nagka anu kolot tur ageung, teras wae diala.

Artinya: Sesampainya di Kebun, si Kabayan buru-buru nyari pohon nangka yang udah berbuah dan udah tua. ngak lama kemudian, akhirnya si Kabayan nemuin apa yang dia cari, yeah! Nangka yang udah tua dan gede, terus dia petik dech tuh.

Kusabab nagka teh ageung, Kabayan teu kiateun ngangkat na, “Ieu mah hese nyandakna, moal kaduga abdimah,” Kabayan nyarios dina hate, “kumaha cara nyandaknya itu teh?” saurna dei.

Artinya: Karena nangka yang dia temuin itu gede banget, Kabayan ngak kuat ngangkatinnya, “Ini mah susah bawanya, gak bakalan kuat saya,” gumamnya dalam hati, “gimana cara bawanya ya?” ucapnya lagi.

Kusabab kebon teu pati jauh sareng walunga, eta nagka dipalidkeun, “Jung balik tipayun, kapanan geus gede,” parentah si Kabayan ka nangka.

Artinya: Kebetulan kebun milik Kabayan ngak jauh dari sungai, makanya nangka itu dia hanyutin sambil ngomong, “Lu pulang sana duluan, kan udah gede,” perintah sikabayan ke nangka.

Barang dugi ka bumi, si Kabayan ditaros ku Mitohana, “Kenging teu nangka na?”
“Nya kenging atuh, nya ageung tur tos kolot,” saur Kabayan.
“Mana nangkana, anjeun datang lengoh?” tumaros Mitoha.


Artinya: Pas nyampe rumah, si Kabayan di tanya sama Mertuanya, “Gimana. Nangkanya dapet ngak?”
“Ya dapet lah, mana besar dan tua lagi,” jawabnya.
“Mana nangkanya, Orang lu dateng ngak bawa apa-apa.”

“Har, naha teu acan dugi kitu? padah geus balik tipayun tadi” tembalna.
“Ari anjeun tong sok bobodoran? teu aya caritana nagka bisa balik sorangan,” Mitohana rada bendu.
“Har, nya nu bodo mah nagka, geus kolot teu apal jalan balik,” saur si Kabayan tuluy we ngaleos.

Artinya: “Hah, Emang dia belum nyampe gitu? padahal tadi udah gue suruh pulang duluan,” jawabnya.
“Eh lu jangan bercanda, Ngak ada tuh ceritanya nangka bisa pulang sendirian,” Mertuanya kesel.
“Yey, yang bego nangkanya  ae, Udah tua kok ngak tahu jalan pulang,” jawab si Kabayan sambil melengos.

Unsur intrinsik dari cerita di atas adalah:
Tema : kemanusiaan
Alur : alur maju
Tokoh dan watak : Si Kabayan : penurut, bodoh
Mitoha : baik, pemarah
Setting (Latar) :Latar tempat : Rumah, Kebun
Latar suasana : Senang, mengejutkan.


Bersyukurlah Jika Semua Orang Bisa Tertawa Dan Senang Karena Kebodohanmu, Daripada Menjadi Orang Pintar Tetapi Selalu Menyusahkan Semua Orang...

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar

Bagaimana dengan Artikel ini?
Silahkan Anda Bebas Berpendapat!
((
___; )
(6